Примеры употребления "сломал лодыжку" в русском

<>
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
Я упал, сломал лодыжку,.. Düştüm ve bileğimin kırıldığını hissettim. Ve..
Да, небось какой-нибудь банкир сломал лодыжку, гоняясь вокруг стола за секретаршей. Evet, bahse varım, masanın etrafında sekreterini kovalarken bileğini inciten bir bankacıdır.
Сломал только одну лодыжку. Sadece bir bileğimi kırdım.
Вы просто потянули лодыжку. Sadece ayak bileğin burkuldu.
Когда ты сломал рычаг переключения? Vites kolunu ne zaman bıraktın?
Кажется, я лодыжку подвернула. evet sanırım ayak bileğim burkuldu.
Мы начали драться и шланг сломал мне зуб. Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı.
Мама Генри сломала лодыжку. Henry'nin annesinin bileği kırılmış.
"от мужчина ее сломал, мама. Adam kırdı, anne. - Evet.
Когда приземлялся вывихнул лодыжку... Düştüğünde bileğini mi burktun?
И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф. Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış.
Кажется я подвернула лодыжку. Sanırım bileğimi de burktum.
Потому что сломал руку? Kolunu kırdığın için mi?
Я мечтала, чтобы с ней что-то случилось, чтобы она заболела или подвернула лодыжку. Kendimi, onun başına bir şey gelmesini hastalanmasını ya da bileğini falan burkmasını dilerken buldum.
Что, правда сломал? Kolunu gerçekten kırdın mı?
Ага, Глория подвернула лодыжку. Evet, Gloria bileğini burktu.
Ты бы сломал мой посох? Asamı mı kırarsın sen benim?
Ты смотришь на её лодыжку? Sen ayak bileğini mi seyrediyorsun?
В конце войны он сломал печь. Savaşın sonunda, yakma fırınını kırmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!