Примеры употребления "сложного" в русском

<>
Нет, это впервые, но вроде ничего сложного. Aslında ilk defa kullanıyorum, ama oldukça basit görünüyor.
Ты только что облегчила мне принятие сложного решения. Benim için çok zor olan bir kararı kolaylaştırdın.
Я за тобой наблюдал, что там сложного? Seni izledim, ne kadar zor olabilir ki?
От сложного старта к последней попытке. Zorlu bir başlangıçtan son bir hamleye.
Я хочу, чтобы ты была рядом, что тут такого сложного? Seni hayatımda istiyorum. Niye bu, bu kadar basit değil senin için?
Тут нет ничего сложного. O kadar karışık olmaz.
Что сложного подойти к Пич и сказать: Peach'e gidip şunu söylemek ne kadar zor?
Уверена там ничего сложного. Mutlaka basit bir şeydir.
Эта особенность используется для произведения сложного отсечения. Bu kaçamak cevap genellikle karmaşık kırpma efektleri için kullanılır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!