Примеры употребления "скучала" в русском

<>
Так ты скучала по мне? Ee, beni özledin mi?
Мы раньше встречались, и теперь я начинаю понимать, как сильно скучала по нему. Eskiden onunla aramız biraz limoniydi fakat artık onu ne kadar özlemiş olduğumu fark etmeye başladım.
Дорогая, как я скучала! Canım, seni çok özledim.
Ты скучала по мне. Kabul et beni özledin.
Мамочка по тебе скучала. Anneciğin seni çok özledi.
Я так по этому скучала, но... Tüm bunları çok özledim, ama işte...
Я тоже по нему скучала. Ben de onu çok özledim.
Я скучала по девочкам. Ne? Kızları özledim.
Группа по вам скучала, Кэти. Cathy takımı seni grupta çok özledi.
Я скучала по тебе, Кензи, и до этого момента не представляла насколько. Seni çok özledim, Kenzi, Şu ana kadar bu kadar fazla özleyeceğimi düşünmemiştim.
Я скучала еще больше. Ben daha çok özlerdim.
Но сначала ты просто скучала по нему. İlk başlarda kötü değildi. Onu özlemiş olmalıyım.
Мы так давно не виделись, я так скучала по тебе поэтому поступила так подло. Seni uzun zamandır görmedim ve seni çok özledim. -Ve öyle berbat bir şey yaptım.
Прошло целых три часа. Я скучала. Üç saat olmuştu, seni özledim.
Ты ведь втайне скучала по рекламе, правда? Gizliden gizliye, çalışmayı özledin, değil mi?
~ Я скучала по вам, ребята. Çok sıkıcıydı. - Sizi çok özledim.
Я по тебе скучала сегодня. "Bugün seni özledim."
А я скучала, но уже нет. Ben de eskiden özlerdim ama artık özlemiyorum.
Я скучала по тебе, Кэт. Oh, Seni özlüyorum, Cat.
Малыш, я так по тебе скучала. Bebeğim, ben de seni çok özledim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!