Примеры употребления "seni çok özledi" в турецком

<>
Anneciğin seni çok özledi. Мамочка по тебе скучала.
Herkes seni çok özledi. Özellikle de ikizler. Все по тебе скучают, особенно близнецы.
Köpekler seni çok özledi. Собаки скучают по тебе.
Sen günlerde seni çok özledi. Она очень скучает по тебе.
Herkes seni çok özledi. Все скучают по тебе.
Seni çok mu incittim? Я сильно обидел тебя?
Seni çok sıkı çalıştırıyorlar. Ты слишком много работаешь.
Seni çok seviyoruz, aslanim. Мы любим тебя, солнышко!
Seni çok seviyorum. Bu yüzden seni görmeyeceğim bu -70 yıl boyunca nasıl bir hayatı seçeceğini öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Я так тебя люблю, и поэтому мне не терпится узнать, что за жизнь будет у тебя...
Seni çok uzak bir zamana götürmeyi teklif etmiyorum. Я не собираюсь переносить тебя на большие расстояния.
Justine seni çok önemsiyor. Джастин очень дорога мне.
Seni çok takdir ettim. Я очень тебе признательна.
Yerin sahibi seni çok iyi hatırlıyor. Грейс Сондерс. Хозяин хорошо ее запомнил.
Seni çok önceden uyarmıştım. Я ведь тебя предупреждал.
Seni çok bilmiş, bu dizüstü seni Miles Novak cinayetinde baş şüpheli yapar. Эй, умник, ноутбук делает тебя главным подозреваемым в убийстве Майлза Новака.
Rolly, tatlım, seni çok özledim. Anne. Роули, я же так по тебе скучаю!
Canım, seni çok özledim. Дорогая, как я скучала!
Hayir, dogru olmadigini söyle Jo, seni çok özleyecegiz. Не говорите так, Джо. Мы будем по вам скучать!
Bu seni çok popüler bir Başbakan yapar. И вы стали бы самым популярным Премьер-министром.
Ferguson, seni çok özledim küçük dostum. Михайличенко, я так по тебе соскучился.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!