Примеры употребления "скучал по мне" в русском

<>
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Как я по всему этому скучал. Neyi? Bunu ne kadar özlediğimi.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Скучал по своему старику? Yaşlı bunağı özledin mi?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Слышь, я скучал. Seni özlemiştim, adamım.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
А я скучал по этому лицу. Ve ben de bu yüzü özlemişim.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Любой бы по такому скучал. Herkes böyle bir şeyi özler.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Как я скучал по этим оранжевым стенам. Ah, Bu lekeli turuncu duvarı özlemişim.
Это не мне решать, сэр. Buna karar vermek bana düşmez efendim.
Я тоже скучал по тебе, медвежонок. Ben de seni özledim, yavru ayı.
Просто дай мне слово. Sadece bana söz ver.
Я по ней скучал! Ne kadar da özlemişim!
Тафу, отдай мне шарики! Dafu, topları bana ver.
Эй, Вуди, скучал по мне? Selam, Woody! Beni özledin mi?
Клаудия, отправь мне информацию. Claudia, dosyayı bana getir.
Да. Между прочим я тоже скучал, дружок. Evet, onu ben de özledim, evlat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!