Примеры употребления "скором" в русском

<>
Поговорим в скором времени, ладно? Seninle yakında görüşürüz, olur mu?
В скором времени никаких преступлений и не будет. Oh bundan sonra herhangi bir şuç mahaline gitmiyeceğim.
Я думаю, в скором времени, мы узнаем, насколько правдива эта теория. Çok kısa bir süre sonra bu teorinin ne kadar doğru olduğunu anlayacağız gibime geliyor.
Ожидайте две машины в скором времени. Kısa süre sonra iki araç gelecek.
В скором времени взойдет солнце, и это все будет кончено. Kısa bir süre sonra güneş doğacak ve bütün bunlar sonra erecek.
Ты собираешься уезжать отсюда в скором времени? Yakın bir zamanda buradan gitmeyi düşünüyor musun?
В скором времени я надеюсь узнать, как вы. Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.
В скором времени к группе присоединился барабанщик Йожеф Сакач, и трио записало "Kalyi Jag" (чёрное пламя), всемирный релиз которого состоялся в 2000 году. Daha sonra gruba davulcu József Szakács katıldı ve 2000 yılında tüm dünyaya dağıtımı yapılan "Kalyi Jag" albümü geldi.
В июне 2017 года директор футбольного клуба "Осиек" Игор Галич объявил, что нынешний стадион Градски врт будет в скором времени снесён, а на его месте появится новый. Haziran 2017'de NK Osijek Direktörü Igor Galić, mevcut Stadion Gradski Vrt stadyumunun yakın gelecekte yıkılmasının planlandığını ve aynı yerde yeni bir stadyumun inşa edileceğini duyurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!