Примеры употребления "сильно ранен" в русском

<>
Я не так уж сильно ранен, старшина. O kadar da haksızlığa uğramış değilim, Başçavuş.
Он сильно ранен, доктор Зойдберг? Durumu kötü mü, Dr. Zoidberg?
Этот парень вообще не ранен. Bu adam yaralı falan değil.
Он выпил, довольно сильно. Güçlü bir şekilde sarhoş olmuş.
Лейтенант Рот был избит и ранен прямо перед самоубийством. Yüzbaşı Roth, intihar etmeden önce dövülmüş ve vurulmuş.
Кто очень сильно над ней поработал. Biri, kızın üzerinde fena çalışmış.
Нокс, он ранен! Blake vuruldu! Vuruldu!
Кош, я сильно сомневаюсь. Kosh, büyük şüphelerim var.
Еще один охранник ранен, Гордон Ламбро. Bir de yaralı gardiyan var. Gordon Lambro.
Ты так сильно хотела потусить с ними. Madem onlarla bu kadar çok takılmak istiyorsun.
Сегодня стреляли в офицера полиции, и один гражданский был ранен. Bu gün bir polis memuruna ateş açıldı ve bir sivil yaralandı.
Команда сильно потрясена. Mürettabat oldukça sarsıldı.
Ему больно. Он ранен. Acı çekiyor, yaralandı.
Наш американский друг сильно помог. Amerikalı arkadaşımızın epey yardımı dokundu.
Смит, я ранен! Smith, ben vuruldum!
Нет, прости. Я врач, и я сильно устала. Hayır, üzgünüm, ben bir doktorum ve gerçekten yoruldum.
Я ранен, придурок! Yaralıyım, p.ç kurusu!
Я собираюсь трахнуть её задницу так сильно что она пожалеет. O götü sikeceğim ve bu yüzden büyük ihtimalle düşük yapacak.
Если человек ранен, Вудворд, Зачем ради Христа вы привели его сюда. Asker yaralıysa, Woodward, o zaman Allah aşkına onu revire sevk et.
Он ведь не очень сильно тебя беспокоит? Seni fazla rahatsız etmiyor, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!