Примеры употребления "серию" в русском

<>
Для этого блог Acampadasol опубликовал серию удивительных постеров, глядя на которые причины протестов сразу становятся понятными. M'nin ilk yıldönümünü ve M - M olaylarını anmak ve herkesi sokağa davet etmek için Acampadasol bloğu da protestoların nedenlerini açığa çıkaran bir dizi çok güzel poster yayınladı.
Ты же написала одну серию "Бухты Доусона", верно? "Dawson's Creek" için bir bölüm yazdın, değil mi?
Я уже видел эту серию. Bu bölümü daha önce izlemiştim.
Ты записываешь каждую серию "Гриффинов"? Family Guy'ın her bölümünü kayıt mı ediyorsun?
Ты пишешь третью серию. Üçüncü bölümü sen yazıyorsun.
Вот одна моя работа, которую люди описывают как серию недостижимых женщин, фактически это серия недостижимых образов. Yaptığım bir çalışmayı insanlar bir dizi ulaşılmaz kadın olarak adlandırmıştı. Gerçekte ise, bunlar bir dizi ulaşılmaz görüntüydü.
Я нашел серию картин. Resimlerde bir dizi buldum.
По-моему, мы уже видели эту серию. Sanırım bu bölümü daha önce izledik. Evet.
Ты посмотрел серию без меня? Yeni bölümü bensiz mi izledin?
И начал новую серию книг. Yani bir kitap serisine başladım.
Серию еще не показывали, но да. Bölüm daha yayınlanmadı, ama evet. Neden?
Надеюсь, еще серию покажут. Umarım bir bölüm daha vardır.
А давайте посмотрим -ю серию "Лопастей правосудия"? Hadi. bölümü izleyelim millet, "Süper Helikopter"!
Когда она была девочкой, я создал серию психических барьеров чтобы изолировать ее силы от ее разума. Küçük bir kızken, güçlerini bu bilinçsiz tarafı ile ayırabilmek için beyninde bir dizi psişik engeller oluşturdum.
Себастьян Иган может написать серию статей. Sebastian Egan bir dizi makale yazabilir.
Сэр, вы выдвигали серию обвинений против него этим вечером. Bu öğleden sonra ona bir dizi suç ithamında bulundunuz mu?
Хочу помочь тебе не допустить эту серию до эфира. Family Guy bölümünün gösterimden kaldırılması için sana yardım edeceğim.
И обнаружили серию маркеров на каждом кадре. Her çerçevenin üstünde bir sıra işaret bulduk.
Я начинаю новую серию. Yeni bir seriye başlıyorum.
В 1909 году она побывала в Киликии, в городе Адане и опубликовала серию статей о киликийской резне. 1909'da Kilikya'ya giden Yesayan, Adana katliamı üzerine dizi makaleler yazdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!