Примеры употребления "сейчас начнется" в русском

<>
сейчас начнётся "Царство Киры". Aaa, Kira krallığının başlama zamanı.
Сейчас начнется, бро. Bu iş olacak birader.
Сейчас начнётся последняя игра в Феста аль Лаго. Festa al Lago'daki son masa da bitmek üzere.
Седьмой урок сейчас начнется. Yedinci ders başlamak üzere.
Как раз вовремя. Парад сейчас начнется. Geçit törenine başlamak için sizi bekliyorduk.
Церемония награждения сейчас начнётся. Ödül töreni başlamak üzere.
Ш-ш-ш-ш, свадьба сейчас начнется! Şşş, düğün başlamak üzere.
Сейчас начнется настоящее искусство. Asıl sanat şimdi başlıyor.
Думаю, что сейчас начнется игра. Sanırım Clippers'ın ^ maçı başlamak üzere.
Сейчас начнется схватка за обладание женщиной Т 'Принг. T 'Pring kadınının sahipliği için savaş burada başlayacak.
Сейчас начнется следующий суд. Sıradaki dava başlamak üzere.
Сейчас начнется Руди Вэлли. Rudy Vallee başlamak üzere.
Ребята, лотерея сейчас начнётся. Çocuklar, çekiliş çekilmek üzere.
Но сейчас начнется представление, которое спасет наш вечер. Ama işte ş, imdi günü kurtaracak bir hareket.
Урок выживания начнется прямо сейчас. Hayatta kalma alıştırması şimdi başlıyor.
Поединок начнется прямо сейчас. Düello hemen şimdi başlıyor.
Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты. 'Bayanlar baylar, yarış dört dakika içinde başlayacak.
Сейчас мы с семьёй больше не ходим в кино. Artık salonlarda ailemizle birlikte film izlemiyoruz.
Подбор жюри начнётся сегодня. Jüri seçimi bugün başlıyor.
Сейчас Пентагон планирует потратить свыше миллиарда долларов на следующие лет для укрупнения военных баз США в Джибути. ABD Milli Savunma Bakanlığı, şimdi de oradaki Amerika üssünü genişletmek için gelecek yirmi beş yıl içinde milyon doların üstünde harcama yapmayı planlıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!