Примеры употребления "себя хорошо" в русском

<>
Чувствуешь себя хорошо, хотя бы наконец признав это. Ama sonunda bunu kabul etmek, kendimi iyi hissettiriyor.
Она ведет себя хорошо, сенатор. Normal bir şekilde davranıyor, Senatör.
Чувствую себя школьником, прося о записке, что вел себя хорошо. Sınıfta yaramazlık yapmadığımı söyleyen bir not imzalatmaya gelmiş okul çocuğu gibi hissediyorum.
Поэты свое вдохновение получают от природы. А природа понимает саму себя хорошо. Şairler doğadan ilham alır, ve doğa da kendisini çok iyi anlar.
Но я чувствовал себя хорошо и наслаждался ощущением. Çok iyi hissediyordum, o his hoşuma gitti.
Будь милым, работай усердно, веди себя хорошо. И без чудачеств, ладно? Uslu dur, sıkı çalış, terbiyeli ol ve tuhaf davranma, tamam mı?
веди себя хорошо вечером. bu akşam uslu ol.
Бэйтс попросил вести себя хорошо. Bates kendime sahip olmamı istedi.
Посмотри на него, почему он должен чувствовать себя хорошо? Ona baksana, iyi hissetmek için ne sebebi var ki?
До свидания, веди себя хорошо. Güle güle, kendine iyi bak.
Обычно он ведет себя хорошо. Dafu, genellikle iyi davranır.
Маленький мальчик должен вести себя хорошо этим утром. Ufaklıklar bu sabah biraz uslu olsalar iyi olur.
Спокойной ночи, ведите себя хорошо. İyi geceler, dadınıza yaramazlık yapmayın.
Веди себя хорошо и постарайся не спалить дом. Uslu durun. Evi yakmamaya çalışın. Hallederim, hallederim.
Верджиния, веди себя хорошо. Ангел сам пришел, чтобы помочь нам. Virginia kibar ol, Angel bize yardım etmek için işlerini bırakıp geldi.
Веди себя хорошо, пёсик! Aptallaşmasan iyi edersin küçük köpecik.
Мать и дочь чувствуют себя хорошо. Anne ve kızının durumu çok iyi.
Ладно, веди себя хорошо. Peki, böyle devam et.
Будешь вести себя хорошо, скажу где. Kartlarını doğru oynarsan, sana yerini söylerim.
Милый, веди себя хорошо. Tatlım, uslu çocuk ol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!