Примеры употребления "сделать объявление" в русском

<>
Кузен Мэтти хочет сделать объявление. Kuzen Mattie bir duyuru yapacak.
Капитан, нужно сделать объявление. Kaptan bir anons yapmamız lazım.
Вы можете сделать объявление? Bir duyuru yapabilir misiniz?
Я хочу сделать объявление перед вечерним гонгом. Zili çalmadan önce bir şeyler söylemek istiyorum.
Анвин, я не часто принимаю гостей, и единственная цель сегодняшнего обеда - сделать объявление. Unwin, ben çok nadir eğlenirim.. ve bu geceki yemeğin tek amacı.... nişanı duyurmak.
Я должен сделать объявление. Bir duyuru yapmak istiyorum.
В этот знаменательный момент, я должен сделать объявление. Bu çok şerefli olayla birlikte bir duyuru yapmak istiyorum.
Могу я сперва сделать объявление? Önce bir duyuru yapabilir miyim?
Позвони мне где-то в -м когда они будут готовы сделать объявление. 'e doğru reklam yapmaya niyetlenirlerse haberim olsun. Neden bahsediyorsun sen?
Мы готовы сделать серьезное объявление. Önemli bir açıklama yapmak üzereyiz.
Я должен сделать очень неприятное объявление. Yapmam gereken kötü bir duyuru var.
Объявление стоит сделать в кампусе колледжа. Bir üniversite kampüsünde duyuru yapmak istiyorum.
Какое объявление, о чем? Ne duyurusu? Neyle ilgili?
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть. Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
У меня есть объявление! Benim bir duyurum var.
Пытаешься сделать свою бабушку глухой? Babaaneni sağır mı yapmaya çalışıyorsun?
Это не объявление, это граффити. O reklam değil, bir grafiti.
Осталось время, чтобы сделать для Лиз что-нибудь в прямом эфире? Canlı yayında Liz için bir şeyler yapmak için vakit var mı?
Дашь объявление в интернете? İnternette ilanını verecek misin?
И какого хрена мне хотеть это сделать? Niye öyle bir şey isteyeyim ki be?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!