Примеры употребления "сделан из" в русском

<>
Сарай сделан из железа. Bu kulübe metalden yapılmış.
Он сделан из фургона. Karavan sadece karavandan yapıldı.
Корабль сделан из брезента! Bu gemi brandadan yapılmış!
Должен быть сделан из шин, а его рисуют белым. Adamın güya lastiklerden yapılmış olması gerekiyor ama onu beyaz yapmışlar.
Сделан из дерева, в форме ящика. Tahtadan yapılmış, ve kutu şeklinde olan.
Хорошо. Потому что этот жакет сделан из свинца. Evet, ceket de kurşundan yapılma ya sanki.
Я думал, он сделан для двоих. Ben de iki kişi için yapıldığını düşünmüştüm.
Этот сделан на заказ. Elle yapılmış bir şey.
Корабль был сделан для него. Bu gemi onun için yapılmıştı.
Рисунок был сделан этим утром. После убийства Катлера. O resim bu sabah Cutler öldürüldükten sonra yapılmış.
Доктор Мерч, где же сделан этот снимок? Pekâlâ doktor Merch; bu fotoğraf nerede çekildi?
Или выбор будет сделан за тебя. saniye içinde senin için karar verilecek.
Самый худший фильм, который когда-либо сделан. Bu şimdiye kadar yapılmış en kötü film.
Этот дирижабль сделан по похожей технологии. Bu zeplin de aynı teknolojiyle yapılmış.
Не, он из дерева сделан. Yok be, tahta silah verdiler.
Этот надрез сделан гораздо точнее. Bu kesik daha dikkatli yapılmış.
Я сделан не из денег! Her tarafımdan para fışkırmıyor benim!
Последний перевод был сделан в день ее исчезновения. Son işleme bakar mısın? Kaybolduğu güne ait.
Снимок сделан в Швейцарии. Bu fotoğraf İsviçre'de çekilmiş.
Этот снимок сделан здесь. Bu resim burada çekilmiş.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!