Примеры употребления "yapmanız" в турецком

<>
Sanırım bunu doğrulamak için ponksiyon yapmanız gerek. Lenslerini mi kaybettin? Я предполагаю, вам нужно сделать люмбальную пункцию для подтверждения.
Ülkemizi gasp ettiler ve sizin yapmanız gereken şey onu geri almaktır. они захватили нашу страну, и вы должны вернуть ее обратно.
Otopsiyi şimdi yapmanız şart değil. Сейчас вскрытие делать не нужно.
Sonra tek yapmanız gereken, şirketin yangın söndürme sistemini bir sis bombası ile tetiklemektir. Затем все, что вам надо сделать, это активировать систему пожаротушения дымовой шашкой.
Yapmanız gereken bütün şey sadece burada oturmak. Всё, что тебе нужно сделать - это просто посидеть здесь.
Bunu yapmanız için size son bir şans vereceğiz. Мы собираемся дать вам последний шанс сделать это.
Er ya da geç halka bir açıklama yapmanız gerekecek. рано или поздно вам придётся сделать официальное публичное заявление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!