Примеры употребления "связана с" в русском

<>
Ничего, она теперь связана с Питом. Hayır, şu anda Pete ile bağlantılı.
Общеизвестно, что Торговая федерация связана с сепаратистами. Ticaret Federasyonu'nun Ayrılıkçılarla ittifak halinde olduğu iyi bilinmektedir.
Вы думаете я как-то связана с этой женщиной? Tamam, bu kadınla akraba olduğumu mu sanıyorsun?
Как Зубная Фея связана с Ганнибалом Лектером? Hannibal Lecter ile diş perisini nasıl kıyaslarsın?
Моя вера никак не связана с твоей. Benim kaderimin sizinki ile hiçbir ilgisi yok.
Но данная проблема не связана с этим. Ancak, sorunun bu olayla bağlantısı yok.
Жизнь Кэлен теперь напрямую связана с моей. Kahlan'ın yaşaması artık tamamıyla benim yaşamama bağlı.
Война никак не связана с тобой. Bu savaşın seninle bir alakası yok.
"Офицер ЦРУ связана с подрывником Лэнгли" CIA çalışanının Langley bombacısıyla bir bağı var.
Моя мама не связана с какаду. Annemle kakadu arasında bir bağlantı yok.
Но распространенная петехиальная сыпь связана с нервной системой. В крови какая-то инфекция. Ama yaygın peteşiyel döküntüler sinir sistemi tutulumu bir çeşit kan enfeksiyonu olmalı.
Что-то заставило тебя понять, что семья связана с картиной. Bir şeyler, sana bu tablonun Muller'ler için değerini hissettirdi.
Она никак не связана с Хеллоуином. Cadılar Bayramı ile hiç alakası yok.
Можно хоть что-то, хоть одна вещь в нашей жизни не будет связана с монстрами? Hayatımızda sadece bir şeyin yaratıklarla alakalı olmaması için bu konu hakkında bir şey yapamaz mıyız?
Вы считаете эта картина как-то связана с её смертью? Sence bu tablonun onun ölümüyle bir ilgisi mi var?
Она связана с Робертом Дювалем? Robert Duvall'la akrabalığı var mı?
Вся моя рабочая деятельность связана с радио. Kariyer olarak radyodan başka bir şey düşünmedim.
Ты как-то связана с этим существом. Bu yaratık bir şekilde sana bağlı.
Она как-то связана с пропавшей девушкой? Kayıp kızla alakalı biri mi o?
Эта рана связана с повреждением черепного свода. Bu yaranın kafatasındaki bu yarayla bağlantısı var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!