Примеры употребления "свяжется с" в русском

<>
Совет скоро свяжется с медицинской комиссией, чтобы лишить тебя лицензии. Konser ve sağlık kurulu, senin lisansını yasaklatmak için iletişimde olacaklar.
Если он свяжется с вами, попросите его срочно перезвонить Майклу Янгу. Seninle bağlantıya geçer veya onu görürseniz ona derhal Michael Young'ı aramasını söyleyin.
Он свяжется с Империей. İmparatorluk ile iletişime geçecek.
Пускай Отис свяжется с Тулли. Otis, Tully'yle irtibata geçsin.
Если она в Венеции, она свяжется с вами. Eğer Venedik'teyse tabii ki sizinle bağlantı kurardı.
Союз свяжется с тобой. Birlik sana haber gönderecek.
Если его состояние изменится, свяжется со мной. Durumunda bir değişiklik olursa bana haber vermesini söyledim.
С вами свяжется инспектор Рок, Артур Рок. Müfettiş Rock ile bağlantıya geçeceksin, Arthur Rock.
Полковник с Вами свяжется. Albay sizinle iletişim kuracak.
Если Коул с вами свяжется, позвоните нам, хорошо? Cole'dan haber alırsanız bu numaradan bize ulaşınız, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!