Примеры употребления "свою руку" в русском

<>
Продолжай двигать свою руку... Elini yavaşça hareket ettir.
Я предлагаю ей свою руку и сердце. Size hem elimi hem de kalbimi sunuyorum.
Ты думаешь, что бог приложил сюда свою руку? Yani bu gebelikte tanrının bir eli olduğunu mu düşünüyorsun?
Хочешь исправить свою руку? Elini düzeltmek istiyor musun?
Нет, я не засуну свою руку в мертвую куклу. Deli misin sen? Elimi ölü bir kuklanın içine sokmayacağım.
Слуга посмел положить свою руку на моё плечо? Bir köle elini omzuma koymaya cesaret mi ediyor?
Этот придурок пришёл и отдал вратам свою руку и ногу. O aptal gelip kolunu ve bacağını kapının diğer tarafına geçirdi.
Поднимите руку, если хотите занять его место. Bu adamın yeni hâliyle tanışmak isteyenler el kaldırsın.
Возьми ее за руку. Arada sırada elini tut.
Наша дружба - это как мальчик держит за руку девочку. Arkadaşlığımız "küçük çocuk küçük kızın elini tutuyor" kıvamında.
Пуля попала в правую руку. Sağ kolumu nakavt etti anlaşılan.
Левую руку вверх, дитя. Sol el yukarı, evlat.
Отдай мне пистолет, или я сломаю твою проклятую руку. Şimdi ver bana şu silahı, yoksa o kolunu kıracağım.
Поэтому представь, что мы все держим тебя за руку. O yüzden hepimizin senin ellerini tuttuğumuzu.... sürekli hatırlamanı istiyorum.
Нет, я первая подняла руку. Hayır, ilk ben el kaldırdım.
Как ты отрастил себе руку? O eline ne yaptın öyle?
А я потерял руку. Ve ben kolumu kaybettim.
Ты не возьмешь руку старой женщины? Yaşlı bir kadının elini tutmayacak mısın?
Я буду держать твою руку. Numarayı çevir. Ben elini tutarım.
Подними руку, и твои друзья смогут посмотреть бейсбол. Elini bir kaldırıver de, arkadaşların beyzbol maçını seyredebilsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!