Примеры употребления "свой собственный" в русском

<>
Атнаф также ведёт свой собственный блог и является экспертом в области цифровой безопасности. Atnaf aynı zamanda kendi blogunda yazıyor ve bir dijital güvenlik uzmanı.
Враги Пабло нашли свой собственный метод. Pablo'nun düşmanları da kendi metotlarını bulmuşlardı.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. Ben de küçük bir senaryo yazıyordum.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность. Her otun kendine has özelliği var. Kannabinoidler ve terpenoidler, Kaç demlik alırsan o kadar tıbbi değeri olur.
Создай свой собственный клуб ". Git kendi kulübünü kur. "
У неё тоже есть свой собственный лабиринт. Onun da kendine ait özel labirenti varmış.
Бог вложил свой собственный свет в этого маленького ангела. Tanrı, o minik meleğin üstüne kendi ışığından serpti.
У Парацельса свой собственный план. Paracelsus kendi başına plan yapıyor.
Изучи свой собственный орган. Sadece seninkinin üstüne çalış.
Типа, хочется купить себе свой собственный дом. insan kendine böyle bir yer satın almak istiyor.
Ты свой собственный адвокат. Anladım. Kendini temsil ediyorsun.
Пока мы не приобретем свой собственный. Kendimize ait bir yer oluncaya kadar.
Гепарин несовместим с пиявками, потому что они производят свой собственный антикоагулянт. Heparin ve sülük bir arada olmaz çünkü ikisi de kendi antikoagülanını üretir.
Значит, Джесси взорвал свой собственный протест? Yani Jesse kendi protestosunu mu havaya uçurdu?
Эбби держала свой собственный аптечный пункт? Abby dispanserde kendi otunu mu satıyormuş?
Однажды Эбби откроет свой собственный магазин. Abby bir gün kendi mağazasını açacak.
Чен выбрал свой собственный путь. Hayır. Chan kendi yolunu seçti.
Некоторые прокладывают свой собственный курс, ведомые верой, в поисках не места, но родственной души. Bazıları, kaderin de yardımıyla, kendi yollarını çizer. Belli bir hedefleri yoktur ama benzer ruhlara sahiptirler.
После этого Дре организовал свой собственный лейбл Aftermath Entertainment, ставший дочерней организацией по отношению к Interscope Records. 1996'da Death Row Records'un dağıtıcı firması Interscope Records'un altında kendi plak şirketi Aftermath Entertainment'i kurdu.
Toshiba создала свой собственный стек Bluetooth для использования на Microsoft Windows. Toshiba, Microsoft Windows'ta kullanmak üzere kendi Bluetooth yığınını oluşturdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!