Примеры употребления "свои дела" в русском

<>
Передай свои дела Женеве Пайн. Geneva Pine davasından çekilmeni istiyorum.
Удача отворачивается, если проворачивать свои дела прямо перед дождем, да? Tam da yağmurdan önceki gece soygun yapmak büyük taliksizlik, değil mi?
Отмените все свои дела до конца месяца. Önümüzdeki ay için tüm planlarınızı iptal edin.
Заканчивай свои дела и возвращайся. İşini hallet de hemen gel.
Ну, я отменил свои дела. Ben planımı iptal edip de geldim.
Я вела свои дела безупречно что-то вроде того. Ayrıca burnumu da temiz tuttum. Bir nevî yani.
Мне ещё нужно уладить кое-какие свои дела, но иди на свое интервью. Benim de halletmem gereken bazı işlerim var, ama git ve röportajını ver.
Бросай все свои дела. Her ne yapıyorsan bırak.
Мне нужно порешать свои дела. Кое-что узнать. Araştırma gibi halletmem gereken özel işlerim var.
Мистер Григг прекрасно способен сам уладить свои дела. Bay Grigg kendi başının çaresine bakabilecek bir adam.
Я закончил свои дела. Yapmam gereken işi bitirdim.
Собакам надо гулять, делать свои дела и идти домой. Köpeklerin yürüyüş yapıp, işlerini görüp, eve dönmesi lazım.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Путешествие в параллельную реальность имеет свои последствия. Alternatif gerçekliğe seyahat kendine has neticeler doğurabilir.
Похоже звонящему не нравятся незаконченные дела. Arayan kişi yarım bırakmayı sevmiyor.
Они создают радиопомехи, чтобы скрыть свои координаты. Yerlerini saklamak için yayını bozuyorlar, değil mi?
Что за дела с подгузниками? Şu bebek bezi olayı ne?
У тебя есть свои способы. Eminim kendine has yöntemlerin vardır!
У меня ещё остались незаконченные дела. Hala yapılacak pek çok şey var.
Ты уже нашел свои стихи. Şimdiden kendine ait şiirlerin var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!