Примеры употребления "свежую" в русском

<>
Хоть бы она свежую крысу сварила. En azından değişik bir fare kullanabilirdi.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
Видишь свежую травку, растущую на том небольшом пригорке? Şu küçük bayırda yeni yeni yetişen otları görüyor musun?
Мы нашли свежую кровь На одной из коробок в хранилище. Oh, depodaki bir kolinin üstünde biraz taze kan bulduk.
Я принес тебе свежую сирень. Sana biraz taze leylak getirdim.
После того камня в почке я хочу есть только свежую еду. O böbrek taşından sonra artık, sadece taze şeyler yemek istiyorum.
"Америкэн Сэнчури" остается, но мы вносим свежую струю. American Century el değmemiş kalacak ama taze bir markayla. Kendi içimizden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!