Примеры употребления "самый любимый" в русском

<>
Вот поэтому ты мой самый любимый Гэри. İşte sen bu yüzden benim favori Gary'msin.
Это мой самый любимый рождественский фильм. O benim en sevdiğim Noel filmi.
Угу, и не мой самый любимый дракон, друг. Evet, benim de en sevdiğim ejderhalar değil, dostum.
А что, это и правда самый любимый тайник? Orası cidden sevilen bir saklanma yeri midir? Evet.
Кажись, самый любимый мой допрос. Şimdiye kadarki en favori sorgum olabilir.
Мой самый любимый момент, танцы Хью Гранта. Burası benim favorim, Hugh Grant'in dansettiği yer.
Этот ритуал - мой самый любимый. Bu ritüel en sevdiğim şey oldu.
Ванильный мой самый любимый. Vanilya benim en sevdiğim.
Послушай, Стелла, это самый любимый фильм Теда. Stella, bu Ted'in hayatında en çok sevdiği filmdir.
Знаю, это твой самый ужасный день рождения, любимый. Bunun en kötü doğum günü partin olduğunu biliyorum, aşkım.
Прости меня, любимый. Affet beni, aşkım.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов. Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
У меня был любимый сайт. Gözde bir web sitem vardı.
Ладно, какой самый важный вопрос в безопасном сексе? Peki. Güvenli seks yapmak için en önemli soru nedir?
Любимый вид спорта, Даг? En sevdiğin spor, Doug?
Да он самый лучший гость. Gelmiş geçmiş en iyi misafir.
"Лихорадка субботнего вечера" - мой любимый фильм. "Cumartesi Gecesi Ateşi" benim en sevdiğim filmdir.
Это самый популярный коктейль в баре "Звездных войн" Bu "Star Wars" tavernalarında en popüler kokteyl.
"Казино Рояль" мой любимый фильм. "Casino Royale" en sevdiğim filmdir.
Да, и самый невероятный подвиг её выиграет. Evet! En muazzam kahramanlığı yapan onu kazanır!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!