Примеры употребления "сам с собой" в русском

<>
Это Кент Брокман, говорящий сам с собой. Ben Kent Brockman, kendi kendine konuşan adam.
Генерал, сам с собой разговариваешь? Kendi kendinle mi konuşuyorsun, General?
Может, я сам с ними поговорю? Bir şey diyeceğim. Ben onlarla konuşsam ya?
Возьмём с собой Катрину? Katrina'yı da alalım mı?
Хорошо, я сам с ней поговорю. Tamam, O'nunla ben konuşurum.
Лейтенант Рот покончил с собой сегодня утром. Yüzbaşı Roth, bu sabah intihar etti.
Ладно, тогда давай сам с ней поговори. Tamam, git tek başına konuş o zaman.
Тод везде берет меня с собой. Todd beni gittiği her yere götürür.
Ищешь Тайлера? Я бы сам с ним не прочь поговорить. Eğer Tyler'ı arıyorsan ben de onunla küçük bir sohbet etmeyi isterim.
Если приедете, привезите с собой свою прелестную дочку. Gelirseniz, o küçük, tatlı kızınızı da getirin.
Я сам с этим уродом разберусь. Bu pislik herifin icabına ben bakarım.
Заберите их с собой. Esirleri de yanınıza alın.
Он САМ с тобой расплатился? Parayı direkt sana mı verdi?
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Всюду с собой таскал. Nereye gitse yanında götürürdü.
Джордж покончил с собой? George kendini mi öldürdü?
Выходи и забери её с собой! Defol ve bunu da yanında götür!
Взять с собой на подмогу тринадцатилетнюю дочь - очень профессионально. yaşındaki kızını, yardımcı olarak yanında gezdiriyorsun bu çok profesyonelce.
Ты носишь с собой пушку? Sen yanında silah mı taşıyorsun?
Ради Тора, возьмите нас с собой! Thor aşkına, bizi de yanınızda götürün!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!