Примеры употребления "с поисковой группой" в русском

<>
Мэри и Ангус отправились туда с поисковой группой. Mary ile Angus bir arama ekibiyle oraya gitmişler.
Доктор отправилась с поисковой командой. Doktor, arama ekibiyle gitti.
Руководя группой воспитателей, она растила этих детей до совершеннолетия, пока они не отправлялись учиться и работать в различные регионы Советского Союза. Bir grup bakıcı eşliğinde çocuklar Sovyet Birliği'nin çeşitli yerlerinde okumaya ve çalışmaya gidene dek büyüttü.
Мне пришлось спуститься самому в составе поисковой группы. Durumu, arama heyetine bir ilavede bulunmamı gerektirdi.
Бад Грей с группой записывались в студии Ала. Bud Gray ve grubu Al'in stüdyosunda kayıt yapıyordu.
Но мы отправим Девиса в поисковой команде на всякий случай. Ama işimizi sağlama almak için Davis'i arama timinin başına vereceğiz.
Нет. У нас контракт с группой. Hayır, bizim grupla sözleşmemiz var.
Он приходит с группой? Bir grupla mı geliyor?
Сейчас у него репетиция с группой, так что я сбежала. Şimdi grup çalışması vardı da, ben de rahat bırakayım dedim.
Закулисье, места в первом ряду, мы сможем встретиться с группой. Sahne arkasına gidebileceğiz, konseri en önden izleyebileceğiz ve grup üyeleriyle tanışabileceğiz.
Мое поколение так часто изображается никчемной группой людей, но ему действительно нужна помощь. Benim neslim genellikle olgunlaşmamış ve gereksiz bir grup olarak resmediliyor. Onun yardıma ihtiyacı var.
Ты встречаешься с группой? Bir grupla mı çıkıyorsun?
Нужно репетировать с группой. Grupla prova yapmam gerek.
Я работаю с группой застройщика. Geliştirme grubuyla beraber projede çalışıyorum.
Тебе нравилось играть со своей группой, верно? O grupla çalmak hoşuna gidiyordu, değil mi?
Парень со склада со сраной группой наверно трахается чаще чем я. Boktan müzik grubu olan paketlemeci eleman bile benden fazla mala vuruyordur.
Так, что перед группой стала дилемма от нас ждали подрывной деятельности по отношению к индустрии. İşte, grubum bu durumdaydı orada, ana kurumsal makineye karşı devrimsel anlamda kavga etmemiz bekleniyordu.
Элла Боу ушла из дома, чтобы быть с группой, но группа распалась. Ella Bowe müzik grubunu takip etmek için evini terk etti, grup ise dağıldı.
Под группой людей я имею ввиду китайское братство. Temas kurduğunuz o grup Çinli bir kardeşlik cemiyeti.
Встреча Бремера с группой лидеров. Bremer grup liderleriyle toplantı yapıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!