Примеры употребления "grupla" в турецком

<>
Johnny bir grupla birlikte.... çalmak istedi ve bizi seçti.... ki bu aklıma bile gelmezdi. Джонни хотел поиграть с группой, и он пригласил нас, что для меня было немыслимо.
Wacken Open Air 2008'e katılan ilk gruplardan biri olan Children of Bodom, festival süresince içinde Iron Maiden, Sonata Arctica ve Avantasia'nın da bulunduğu çok sayıda grupla birlikte sahne aldı. Так же Children Of Bodom были одной из первых групп, сыгравших на Wacken Open Air 2008, где они выступали со многими группами, включая Iron Maiden, Sonata Arctica, Avantasia.
16 Aralık 2008 tarihinde, solo gitarist Ad Sluijter'ın grupla yollarını ayırdığı açıklanmıştır. 16 декабря 2008 года гитарист Ад Слютер покинул группу.
Kariyer. 2010 yılında, Yura ve Lee Hyeri iki ay grupla yapılmış olan eski üyeleri, Jiin ve Jisun, yerine K-Pop kız grubu Girls Day, bir üyesi oldu. В 2010 году Юра стала участницей Girl "s Day, в которой она и Хери заменили бывших участниц (Джин и Джесон, которые были с группой на протяжении двух месяцев).
1990'da siyasete girdi ve sözü edilen grupla birlikte yüksek düzeyli bir HDZ üyesi oldu. В 1990 году он занялся политикой и стал высокопоставленным членом ХДС, наряду с вышеупомянутой группой.
Ayrıca radikal Müslüman bir grupla uzaktan bağlantısı olan ve burada çalışan bir hademe var. У нас есть связной работающий здесь, с отдаленными связями с радикальной группой Муслим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!