Примеры употребления "с парнями" в русском

<>
Которая трахается с парнями на заправках? Benzinliklerde milletin altına yatan birine mi?
Мне нравится идея потусоваться с парнями. Erkek erkeğe vakit geçirmeyi de seviyorum.
Он с парнями сможет? Erkeklerle birlikte olur mu?
Знаешь у нас, вроде как, нет проблем с парнями. Yani bilirsin ikimizin de sevgili bulma konusunda ufak bir problemi var.
проживание с парнями - ужасная идея. Hayır. Erkeklerle yaşamak korkunç bir fikir.
О, это так же, как и ты не встречаешься с парнями с ухоженными ногтями? Oh, hani asla süper tırnakları olan bi erkekle çıkmak istemezsin bunun gibi bir şey mi?
Я должен собраться. Мы идём в джакузи с парнями. Hayır, kıyafetlerimi çıkarıp çocuklarla birlikte jakuziye girmem gerekiyor.
Нам аукнулась история с парнями, которые помогли разобраться с китайцами. Çinlilerle olan işte bize yardım eden çocuklar yüzünden biraz sıkıntı yaşıyoruz.
Мы с парнями раньше много веселились. Ben ve arkadaşlarım orda çok eğlenmiştik.
В следующем году мы с парнями побежим с быками в Памплоне. Ne yapmanız gerekiyorsa yapın. Arkadaşlarla birlikte seneye Pamplona'da boğaların önünde koşacağız.
Джек познакомил меня с парнями. Jack beni iki adamla tanıştırdı.
В межсезонье она играла играла с парнями в баскетбол в парке Кайзера. Sezonlar arasında Kaiser Park'ındaki antrenman maçlarında erkeklere karşı oynamayı severdi.
После секса с парнями я тоже плачу. Erkeklerle seks yaptıktan sonra da ağlarım ben.
Мы с парнями покидаем вас сегодня. Ben ve adamlarım bugün sizden ayrılıyoruz.
На рыбалке, в лодке с парнями, дней безвылазно. Dört kişi ile birlikte balıkçı botundaydım, Hatfada gün saat.
Марони с парнями здесь. Maroni ve ekibi burada.
Мы с парнями с работы пошли в стриптиз клуб. İşten çocuklarla bir kulübe gittim ve özel dans yaptırdım.
Это не похоже на тусовку с парнями. Bak, zaten yakın dost falan olamayacağız.
С этими парнями я могу взять банки покрупнее, банки побогаче. Daha fazla kişiyle daha çok banka, daha büyük bankalar soyabilirim.
Кто-то расправляется с этими парнями. Birisi bu adamları ortadan kaldırıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!