Примеры употребления "с которым я встречалась" в русском

<>
Вы самый высокий мужчина, с которым я встречалась. Sen, şu ana kadar çıktığım en uzun adamsın.
Самое опасное и могущественное существо, с которым я когда-либо сталкивался. "Şimdiye dek karşılaştığım en güçlü ve en tehlikeli yaratık."
Парень, с которым я встречался, был полон жизни и надежды. А этот псих бессердечный. Diyorum ki tanıştığım adam canlı ve iyimser biriydi ve bu adamsa deli ve duyguları ölmüş resmen.
друг, с которым я встречаюсь. Çıktığım kişi. - Hadi canım.
Сенатор Холли из великого штата Миссури - человек, с которым я бы мог сработаться. Missouri senatörü Hawley'yle çok uyumlu çalışabiliriz. Ona karşı nasıl bir kozun olduğunu bilmek bile istemiyorum.
"Ребёнок с которым я когда-нибудь займусь сексом" Sen birgün seks yapacağım bebek oldun her zaman.
Парень, с которым я ужинал? Birlikte yemek masasına oturduğum adam mı?
Это не только название банка, с которым я сужусь. Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil.
Парень, с которым я снимался сказал, что чист. Merak etme, filmde eşlik eden adam temiz olduğunu söyledi.
Не неуклюжим ребенком, которым я был. Eskisi gibi tuhaf bir çocuk olmayı değil.
Я встречалась с представителем Чо Мён Хо утром. Bu sabah Temsilci Jo Myung Ho ile görüştüm.
с которым мы имели дело до сих пор. Biraz düşünürsek, bunun aynı Kira olmadığını anlayabiliriz.
Лоутон замешан в деле над которым я работаю. Lawton, üzerinde çalıştığım bazı işlerle bağlantılı çıktı.
Когда-то я встречалась с парнем, который хотел стать баптистом. Uzun yıllar önce Budist olmak isteyen bir erkek arkadaşım vardı.
Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой. Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek.
которым я дорожил изменилось. Ait olduğum yer değişti.
Точнее, я встречалась с несколькими парнями, но этот мне действительно понравился. Hayır, ben birçok insanla görüşüyorum ama bu çocuk gerçekten iyi birisine benziyor.
Александр Махони самый умный, смелый и достойный человек, с которым мне довелось работать. Alexander Mahone birlikte çalışma mutluluğuna eriştiğim en zeki, en yiğit ve en dürüst insandır.
Ты помогал мне быть человеком, которым я гордилась. Benim çok daha gurur duyduğum biri olmama yardım ettin.
Недавно я встречалась с управляющим казино у которого были необычные шрамы. Birkaç defa çok garip yara izleri olan bir kumarhane yöneticisiyle çıkmıştım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!