Примеры употребления "с компанией" в русском

<>
Потом упали, когда множество руководителей объявили, что расторгли их контракты с компанией. Ama sonra bir çok şirketin ceo'sunun anlaşmalarını iptal etmesiyle dikey inişe geçti.
Оказывается они недавно объединились с компанией спортивных аксессуаров, Wyandotte Sports. Bir atletik giyim firması olan Wyandotte Spor ile birlikte çalışmaya başlamışlar.
Но он флиртует на стороне с компанией Джима. Ama diğer bir yandan Jim'in şirketiyle flört ediyor.
С него сняли все обвинения связанные с Компанией. Ve Şirket ile ilgili tüm suçlardan tamamen aklandı.
Мы судимся с компанией - Hammett Aerospace. Hammett Havacılık adında bir şirkete dava açtık.
Так что случилось с компанией? Evet ama şirkete ne oldu?
Мистер Гринлиф в очень близких отношениях с компанией "Кунард". Güzel bir yolculuk olacak. Bay Greenleaf Cunard'ların aile dostudur.
С компанией дела ведет больница. Hastanenin o şirketle anlaşması var.
Так что вы и Конни собираетесь делать с компанией? Öyleyse, Connie ve sen işle ilgili neler yapıcaksınız?
30 июня 2011 года контракт с компанией Verisign был автоматически продлён ещё на шесть лет. 30 Haziran 2011 tarihinde Verisign ile olan sözleşme otomatik olarak altı yıllığına yenilendi.
Позже актриса подписала контракт с компанией Disney Touchstone на участие в трёх фильмах, но ни один из этих проектов не был осуществлён. Rol için seçmelerdeki gücü ve performansı nedeniyle Touchstone Pictures ile üç film için anlaşma imzaladı, fakat bu filmlerin hiçbirinin çekimleri yapılmadı.
Впервые она приняла участие в шоу-показе "Victoria" s Secret "в 2001 году, начав своё многолетнее сотрудничество с компанией. Victoria's Secret markasının dünyanın birçok ülkesinde merakla beklenen defilelerine ilk kez 2000 yılında çıktı ve bu tarihten beri de bu marka için çalışıyor.
В 2007 году она подписала эксклюзивный контракт с компанией "Adam & Eve". Ağustos 2007'de ilk önemli sözleşmesini Adam & Eve ile yaptı.
В январе 2009 года Махер Зейн в сотрудничестве с компанией "Awakening Records" начал работу над своим первым альбомом. "Thank You Allah". 2009 yılının ocak ayında, Maher Zain, Awakening Records ile ilk albümü için çalışmalara başladı.
В апреле 2005 года Кова подписала эксклюзивный контракт с компанией Digital Playground. Nisan 2005'te Digital Playground ile sözleşme imzalamıştır.
В 2010 году артистка заключила контракт с компанией Warner Bros. 2010 yılında Warner Bros.
в 2011 году он подписал контракт с компанией Glassnote Records и выпустил дебютный студийный альбом "Camp". İnternet üzerinden ücretsiz olarak yayınladığı birkaç albümün ardından 2011 yılında Glassnote Records plak şirketiyle sözleşme yaptı.
Я могу управлять компанией. Şirketi ben idare edebilirim.
Это будет контролироваться старомодной полностью Американской компанией. Kontrolü köklü bir Amerikan şirketinin elinde olacak.
Она будет отличной компанией вам. Sana çok iyi eşlik edecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!