Примеры употребления "с дочкой" в русском

<>
А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина. Sirk yöneticisinin kızıyla fazla samimi olunca, işten atılmış.
Ты сможешь увидеться с дочкой. Sen kızını görme fırsatı bulacaksın.
Сегодня чудесный день на льду, где отец с дочкой сражаются за господство в хоккее. Buz üstünde harika bir gün, hokeyde üstünlük kazanmak isteyen baba ve kızı karşı karşıya.
Ну, как там у тебя с дочкой? Uyanık olmamayı tercih ederdi. Kızınla buluşman nasıl gitti?
Я переспал с дочкой пациентки после того, как вернул её матери слух. Ben de az önce bir hastamın kızıyla yattım. Annesinin işitmesini yerine getirdikten sonra.
Хочу быть с дочкой. Kızımla beraber olmak istiyorum.
Вернее вдвоем с дочкой. Kızınla birlikte demek istemiştim.
Я могу потанцевать с дочкой? Şimdi ben kızımla dans edeceğim.
Ну да, но я хотел провести еще какое-то время с дочкой. Öyleydi, ama kızımla biraz ekstra vakit geçirmek istedim. İyi ki doğdun.
Я редко вижусь с дочкой. Kızımı görme şansım pek olmuyor.
А теперь иди, проводи время с дочкой. Hadi şimdi git ve kızınla biraz vakit geçir.
Отличная возможность побыть с дочкой. Kaliteli baba-kız bağ kurma zamanı.
Он был с пятилетней дочкой Татьяной. Yanında yaşındaki kızı Tatiana da varmış.
С моей дочкой Мэдисон. Kızım Madison ile birlikteydim.
Что с моей дочкой? Peki ya benim kızım?
Нашему сыну было пять, а жена была беременна дочкой. Sağlıklı bir oğlumuz vardı ve eşim bir kız çocuğuna hamileydi.
Так зачем ты притворяешься маленькой папиной дочкой? Neden hala babanın küçük kızı gibi davranıyorsun?
Она всегда была папиной дочкой. O her zaman babasının kızıydı.
Также как ты во Флориде со своей маленькой дочкой? Aynı senin Florida'da küçük kızınla birlikte olduğun gibi mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!