Примеры употребления "с дамой" в русском

<>
Они пришли с дамой. Hayır bir bayanla geldiler.
Что там у тебя с дамой из Конгресса? Milletvekili kadınla işler nasıl gidiyor? - İyi.
Вы закончили с дамой, Пуаро? Bayanla işin bitti mi, Poirot.
Прояви почтение и встань, когда говоришь с дамой. Bir leydi ile konuşurken ayağa kalkacak kadar edepli olmalısın.
Так-то король Англии ведет себя с дамой? İngiltere Kralı bir bayana böyle mi davranıyor?
Он путешествует с дамой! Yanında bir bayan var.
Спасибо, что назвал меня дамой. Bana hanımefendi dediğin için teşekkür ederim.
Неужели с нашей дамой что-то случилось. Bundan daha hoş bir kadın olamazdı.
Быть может однажды вы станете моей особенной дамой. Belki bir akşam siz benim seçtiğim kadın olursunuz.
А я никогда не встану между дамой и ее работой. Ben de asla bir bayan ile işinin arasına girmek istemem.
Ничто не встанет между беременной дамой и едой. Hamile bir kadınla, yemeği arasına kimse giremez.
Вместе с этой дамой? Bu bayanla birlikte misiniz?
Но не с прекрасной дамой. Ama hoş bir bayanla değil.
Теперь я понимаю, почему вас называют Белой Дамой. Seni neden "Büyücü Kadın" diye andıklarını anlayabiliyorum.
Мачеха Эллы, будучи дамой весёлого нрава, решила вернуть в дом жизнь и смех. Ella'nın üvey annesi, hayat dolu bir hanımefendi olarak eve yeniden hayat ve kahkaha getirmişti.
Вам нужно только следить за дамой. Tüm yapmanız gereken kızı takip etmek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!