Примеры употребления "руководить" в русском

<>
Ты будешь руководить миллионами... Milyonlarca kişiye önderlik edeceksin.
УБН будет руководить расследованием. Operasyonun başında DEA var.
Д-р Бэнкс будет руководить вместо д-ра Уокера. Dr. Banks, görevi Dr. Walker'dan devralıyor.
Я буду руководить этой операцией. Bu operasyonu ekibi ben yöneteceğim.
Он не может руководить. Yönetmek için uygun değil.
Лесли, хотели бы вы руководить филиалом службы национальных парков? Leslie, Milli Parklar Müdürlüğü'nün bir şubesini yönetmek ister misin?
В этом эксперименте, вы будете руководить собою целиком без вмешательства и какой либо помощи. Bu deneyde, müdahale ve yardım olmadan tam anlamıyla kendi kendinizi idare etmenize izin verilecek.
Он молод, но умеет руководить. Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!