Примеры употребления "рождественское утро" в русском

<>
Как бывает каждый год, наступило рождественское утро. Her yıl olduğu gibi Noel sabahı geldi çattı.
Не самое веселое для Тейлоров рождественское утро. Taylor'lar için mutlu bir Noel sabahı değil.
Рождественское утро, года назад. Dört sene önceki Noel sabahı.
Кажется, меня посетило рождественское чудо. Başta bu Noel mucizesi gibi gelmişti.
Расписание школ и колледжей перенесли на ранее утро. Okul ve üniversitelerde dersler sabah erken saatlere alındı.
Он прислал мне рождественское фото. Вот. Bakın bana bir Noel kartı göndermiş.
Милая, утро было весёлым, правда? Tatlım, bu sabah eğlenceliydi, ha?
Это домашнее рождественское печенье Холландер для персонала? Onlar Holander'in ev yapımı Noel kurabiyeleri mi?
Только эта мысль каждое утро поднимает меня из кровати. Biliyorum. Beni her sabah yatağımdan kaldıran şey de bu.
В смысле, это твое рождественское желание? Yani, senin Noel dileğin bu olurdu.
На следующее утро явился Пророк. Ertesi sabah, Peygamber geldi.
Во всех песнях упоминается рождественское дерево. Ağacın geçmediği hiçbir Noel şarkısı yok.
Наконец-то, утро презентации настало. Sunum sabahı nihayet gelip çatmıştı.
Мое рождественское желание исполнилось. Noel dileğim gerçek oldu.
Та странная молодая женщина крутит мною все утро. Şu yabancı kadın sabahtan beri beni takip ediyor.
Премьера второго сезона британского научно-фантастического телесериала "Доктор Кто" состоялась 25 декабря 2005 года с выходом рождественского спецвыпуска "Рождественское вторжение". İngiliz Bilim kurgu dizisi Doctor Whonun modern serisinin ikinci sezonu. 25 Ocak 2005 tarihinde "The Christmas Invasion" adlı Noel özel bölümüyle başlamıştır.
Помню девочку, что каждое утро готовила мне завтрак. Bana her sabah kahvaltı hazırlayan küçük bir kız hatırlıyorum.
Нам не нужна мамочка-подросток каждое утро. Her sabah genc anneye ihtiyacimiz yok.
Я просыпаюсь без пятнадцати пять каждое утро. Ben her gün beşe çeyrek kala kalkıyorum.
Но мы завтракали вместе каждое утро. Ama her sabah beraber kahvaltı ederdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!