Примеры употребления "реагирует" в русском

<>
Волейболистка не реагирует на лечение. Voleybol oyuncusu tedaviye yanıt vermiyor.
Двигатель не реагирует, не действует. Motorlar negatif. Cevap yok. Kontrol edemiyorum.
Он не реагирует на обычные раздражители. Herhangi bir normal uyartıya cevap veremiyor.
Он реагирует на звук! Bunlar sese tepki veriyor!
Она реагирует на мой голос. Benim sesime cevap vermeye ayarlandı.
Каждый реагирует по разному в одинаковой ситуации. Bir şeye hep aynı şekilde tepki vermiyoruz.
Амара явно реагирует на тебя. Amara açıkça sana tepki veriyor.
Организм реагирует на травму окостенением. Vücut tepki ossifaying tarafından Travmaya.
Он не реагирует, теряет кровь. O kan kaybediyor, sigara duyarlı.
Эта часть реагирует непосредственно на меня. Ve bu parça benimle tepki verdi.
Я проверяю, нормально ли реагирует ваш мозг. Beyninizin verdiği tepkilerin normal olup olmadığını kontrol ediyorum.
С биометрическим замком, который реагирует только на мой отпечаток. Sadece benim parmak izime cevap veren biyometrik bir kilidi var.
Всё ещё не реагирует на боль. Hala acıya tepki vermiyor. Sence nedir?
Как наш новый объект реагирует на лечение? En son deneğimiz tedaviye nasıl cevap veriyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!