Примеры употребления "растить ребёнка" в русском

<>
Знаю, что растить ребёнка нелегко, но они подарят ему столько любви... Bir çocuk büyütmek zorlu bir iştir biliyorum. Ama birbirlerine verecek çok sevgileri var.
В таком месте мы хотим растить наших детей? Çocuklarımızı büyütmek istediğimiz yer böyle bir yer mi?
Я говорю о правах ребёнка. Burada bir çocuğun haklarından bahsediyoruz.
Как тяжело было её растить... Ben onu kendi ellerimle büyüttüm...
Оставить ребёнка на заправочной станции? Çocuğunu benzin istasyonunda bırakabilir misin?
Должна признать, здесь отличное место, чтобы растить ребенка. Burası gerçekten de bir çocuk büyütmek için harika bir ortam.
Мы ещё пытаемся стабилизировать состояние ребёнка. Hâlâ çocuğun durumunu stabilize etmeye çalışıyoruz.
Они умеют растить хороших мужчин. İyi bir adam yetiştirmeyi biliyorlar.
А для чего ты хотела так нарядить ребёнка? Ne amaçla bu çocuğa güzel bir kimono giydirdiniz?
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. Sheila zeki ve kendi başının çaresine bakabilen çocuklar yetiştirme yeteneğime oldukça değer veriyor.
Никогда раньше не держала ребёнка. Daha önce hiç bebek tutmamıştım.
Знаешь, каково это - растить его без отца? Onu babasız büyütmek nasıl bir şey, biliyor musun?
Этот праздник кажется каким-то глупым без ребёнка рядом. Etrafta çocuk yokken bu bayram çok aptalca geliyor.
Эй, растить тебя было нелегко. Seni büyütmek kolay bir iş değildi.
Эта девочка только что родила ребёнка. Bu çocuk az önce bebek doğurdu.
Ты понятия не имеешь, насколько тяжело мне было тебя растить, на какие жертвы я пошла. Seni büyütmenin benim için ne denli zor olduğunu ve senin için yaptığım fedakârlıklar hakkında hiçbir fikrin yok.
Она хочет ещё ребёнка? O bir bebek istiyor?
Быть шпионами и растить детей - этого мы хотим? Çocuklarımızı gerçekten de bir ajan dünyasında mı yetiştirmek istiyoruz?
Мы возьмём леденец у ребёнка. Şu bebek için şekerleri çıkar.
Ты выиграла право растить Стива по-своему. Steve'i istediğin gibi yetiştirme hakkı kazandın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!