Примеры употребления "расстраивает" в русском

<>
Меня расстраивает, мисс Прайс, что я должна возразить вам. Size itiraz ederek haddimi aşmak bana üzüntü veriyor, Bayan Price.
Это только расстраивает тебя. Haberler seni sadece üzüyor.
Это как-то расстраивает, видишь ли? Bu bir çeşit üzüntü biliyor musun?
Меня это не особенно расстраивает. Bu beni hiç rahatsız etmiyor.
Что больше всего тебя расстраивает, Джеймс? Seni en çok üzen nedir, James?
Это слишком расстраивает тебя. Seni çok üzdüğünü biliyorum.
Тебя правда расстраивает приезд Рэндалла? Randall'ın gelişine hakikaten üzülüyor musun?
И это расстраивает меня, ты знаешь. Bilesin, bu da çok canımı sıkıyor.
Это меня сильно расстраивает. Bu duruma çok üzüldüm.
Это очень расстраивает меня. Bu bence hayal kırıklığı.
Ну, это очень расстраивает. Bu büyük bir hayal kırıklığı.
Но тебя, кажется, это расстраивает. Ama anlaşılan seni üzüyor. Dur lanet olası.
Именно это тебя больше всего расстраивает? En çok seni bu mu üzerdi?
Нет, это расстраивает тебя! Hayır, onu üzen sensin.
Да, одно меня расстраивает - я додумался до этого только сейчас. Evet, beni rahatsız eden tek şey bunun yeni aklıma gelmiş olması.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!