Примеры употребления "раскрыть убийство" в русском

<>
Моё желание - раскрыть убийство, а не оскорбить армию США. Benim niyetim bir cinayeti çözmek, Birleşik Devletler ordusunu rahatsız etmemek.
Если поможешь раскрыть убийство Б.Б., работу тебе вернут. BB'nin katilini bulmamıza yardım edersen işine geri dönebilirsin bile.
Мы не пытаемся раскрыть убийство. Burada cinayeti çözmeye çalışmıyoruz ki.
Риццоли, твое дело - раскрыть убийство заключенного, а не слушать какого-то чокнутого серийного убийцу... Rizzoli, manyak bir seri katilin laflarını dinlemek yerine, öldürülen mahkum cinayetini çözmeye uğraş vermelisin.
Джонни, ты должен быть сумасшедшим в этом заведении, чтобы раскрыть убийство. Bir cinayeti çözmek için, akıl hastanesine yatmayı göze alıyorsan aklını kaçırmışsındır demektir.
Её не так легко раскрыть. Kimliğinin açığa çıkması kolay olmayacaktır.
Убийство не просто похоже. Оно полностью дублирует первоначальные преступления. Andırıyor desek yetmez, cinayet öncekilerin eksiksiz bir kopyası.
Ты ведь хотел нас раскрыть? Bizi ifşa edecek gibi bakıyordun.
Поищи убийство в Бостоне. Boston Cinayet Masası'na bak.
Пора мне раскрыть цель нашей работы. Görevimizin ne olduğunu ortaya koyma zamanı.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Можешь себе представить, что такая мелочь может помочь раскрыть это дело? O kadar küçük bir şeyin bu davayı çözen şey olduğunu düşünebiliyor musun?
Запомните, барышни: убийство - моя профессия. И я хорошо ей владею. Şunu bilin ki hanımlar, öldürmek benim işim ve işler de gayet iyi.
Раскрыть всех, вызвать страх, паранойю, вызвать войну. Herkesi açığa çıkarıp korku, paranoya yaratmak, savaş çıkarmak.
Убийство с корпоративным спонсором. Kurumsal sponsor ile cinayet.
Утечка произошла из конфиденциального источника, и согласно Первой Поправке, меня не могут принудить раскрыть его личность. Sızdıran kişi güvenilir bir kaynaktır. "1. Yasa Düzenlemeleri" ne göre de kimliğini açıklamak zorunda değilim.
Колдун Таурен замышляет убийство короля. Büyücü Tauren kralı öldürmeyi planlıyor.
Мы лишь просим тебя раскрыть разум. Tek istediğimiz, açık görüşlü olman.
Лучше убийство, чем ошибочный диагноз. Öldürmek, yanlış teşhis koymaktan iyidir.
Я создала вас в качестве прекрасной основы, чтобы раскрыть загадки человеческого генома. Seni insan genlerinin gizemini çözmek için güzel bir temeli baz alarak ben yarattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!