Примеры употребления "разрушит" в русском

<>
Сейчас лишь намек на скандал разрушит наше шоу! Bu günlerde en ufak bir skandal gösterimizi mahveder.
Кто-то разрушит эту свадьбу. Biri bu düğünü mahvedecek.
Даже прямое попадание квантовой торпеды гарантировано не разрушит нашу цель. Kuantum torpidosu ile tam isabet bile hedefimizi yok etmeye yetmeyecektir.
Что это всё разрушит. Bu her şeyi mahveder.
Это разрушит ее мозг. Hastalık beynini yiyip bitirecek.
Посмотрим, кто разрушит свою карьеру. Kim kimin meslek hayatını mahvedecek görürüz.
Этот сериал разрушит мою карьеру. Bu dizi kariyerimi yok edecek.
Ты не представляешь как быстро это разрушит тебя. Bunun seni ne kadar hızlı şekilde mahvedebileceğini bilmiyorsun.
Она разрушит все хорошее в Оз. Oz'daki tüm iyi şeyleri yok edecek.
Взрыв разрушит лабораторию и не повредит дому. Böylece ev etkilenmeden laboratuvar yok edilmiş olacak.
Она разрушит нечто хорошее для многих людей. Birçok insan için önemli bir şeyi mahvedecek.
Это смысл моей жизни, и мне кажется, это разрушит меня. Bu hayatımın anlamı oldu. Ve beni yok edeceği gibi bir hisse kapılıyorum.
Следующий звонок разрушит вам жизнь. Bu aramayı yapman hayatını mahvedecek.
Это полностью разрушит модель. Modeli tamamen yok eder.
Весь город сам себя разрушит. Tüm kasaba kendini yok edecek.
Сэр, Халк разрушит корабль! Efendim, Hulk burayı parçalayacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!