Примеры употребления "yok edecek" в турецком

<>
Bu butonlardan biri Zygonları yok edecek embesilin gazını salacak. Одна из кнопок уничтожит зайгонов, выпустит дурацкий газ.
Gerçek Arayıcı, Gözyaşı Taşı'nı bulamazsa Gardiyan, tüm yaşamı yok edecek. Если Искатель Истины на найдет Камень Слез, Владетель уничтожит все живое.
Tüm kasaba kendini yok edecek. Весь город сам себя разрушит.
Araştırmanı yok edecek misin? Ты уничтожишь свои исследования?
Gezegeni mi yok edecek? Он собирается уничтожить планету?
Dışarıda, hepimizi birden yok edecek bir şey var. На свете есть нечто, что всех нас уничтожит.
Ben ölürsem, Gardiyan tüm yaşamı yok edecek. Если я умру, Владетель уничтожит все живое.
Bir okyanusu kaynatacak veya bir kıtayı yok edecek bir güneş ışını. Это световой луч, который может вскипятить океан или сжечь континент.
Bu dizi kariyerimi yok edecek. Этот сериал разрушит мою карьеру.
Ne olursa olsun, bütün gemilerini yok edecek güce sahibim. Это неважно. Он всё равно может уничтожить все твои крейсера.
Böyle bir şey eve gelerek gıdalarımızdaki bütün besinleri yok edecek ve evimizi mi yakacaktı? Тащить в наш дом что-то, что лишит еду питательности и дом вдобавок подожжёт?
Birlikte inşa ettiğimiz her şeyi yok edecek. Это уничтожит все, что мы создали.
Eğer bu savaş devam ederse, bu krallığı yok edecek ancak daha da önemlisi kızımın ruhunu yok edecek. И если война продолжится, она уничтожит не только королевство, но, что важнее, её душу.
Ve o şey onun bedenini ne kadar sürede yok edecek? И поскорей, пока та штука не разрушила ее тело?
Bu karanlığı yok etmekte tehdit eden ışığın getiricisini yok edecek. Это обезоружит несущего свет, того, кто угрожает тьме.
Bu, güç alanlarını yok edecek mi? Этого хватит, чтобы отключить силовые поля?
Uzun mesafeli nükleer bombardıman uçaklarımız ikincil hedefleri yok edecek. Наши ядерные бомбардировщики дальнего действия поразят цели второй значимости.
Roma onu bastıracak ve bizi de beraberinde yok edecek. Рим раздавит их и раздавит нас вместе с ними.
Divan şehri yok edecek silah hazırlıyor. Суд подготавливает оружие для уничтожения города.
Savaş gemilerimiz onu yok edecek pozisyondalar. Наши боевые корабли готовы его уничтожить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!