Примеры употребления "размером с" в русском

<>
Он представляет собой полуразвалившийся город размером с Новый Орлеан. Hassan, "Birçok şiddet eylemlerine tanık olduk.
Это пончик размером с Южную Дакоту. Güney Dakota büyüklüğünde bir çörek bu.
Как можно потерять цель размером с Луну? Ay kadar büyük bir hedefi nasıl kaybedersiniz?
И они прикрутили две турбины размером с самосвал и заменили топливные инжекторы на пожарные шланги. Bu sebeple iki damperli kamyon boyutlu turboyu birbirine bağladılar ve yakıt enjektörlerini yangın hortumlarıyla değiştirdiler.
Глубина размером с многоэтажный дом. Belki derinliği bu bina kadardı.
Парень с загадочной инфекцией весь покрылся фурункулами и ещё у него абсцесс размером с кулак. Gizemli enfeksiyonu olan hastanın her tarafında çıban çıktı ve yumruğunun sığacağı büyüklükte bir apsesi var.
На западе раскинулись необъятные джунгли размером с Индию. Batıda, Hindistan kadar dev bir yağmur ormanı.
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
Стань размером с медведя. Bir ayı gibi büyü.
Есть старые сказки про ледяных пауков размером с псину. Köpek kadar büyük örümceklerle ilgili de eski hikayeler var.
Нам нужен магнит размером с фуру. Tek ihtiyacımız kamyon büyüklüğünde bir mıknatıs.
У нее синяк размером с блюдце. Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak.
Мальчик-С-Пальчик его прозвали потому, что он был размером с палец. Bir parmak kadar olduğu için, ona parmak çocuk adını vermişler.
Соски моей матери были размером с ежа. Annemin göğüs uçları kum lirası kadar büyüktü.
Размером с нашу квартиру. Neredeyse bizim ev kadar.
На ее сканировании видно опухоль мозга размером с орех. Tomografi taraması ceviz büyüklüğünde bir beyin tümörü olduğunu gösteriyordu.
Разделся до трусов ел кусок сыра размером с автомобильный аккумулятор. Belime kadar çıplak vaziyette araba aküsü büyüklüğünde peynir kalıplarını yiyordum.
Размером с маленькую лошадь. Küçük bir at büyüklüğünde.
Размером с Масао Куме. Tıpkı Masao Kume gibi.
Пчела бы тогда была размером с Майкла Джордана. Bu LeBron James boyutlarında bir arı olması demek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!