Примеры употребления "размером" в русском

<>
Это пончик размером с Южную Дакоту. Güney Dakota büyüklüğünde bir çörek bu.
Как можно потерять цель размером с Луну? Ay kadar büyük bir hedefi nasıl kaybedersiniz?
Чтобы добыть достаточно еды, прайд постоянно исследует область размером со Швейцарию. Yeterli yiyecek bulmak için sürü İsviçre boyutlarında bir alanda sürekli devriye gezer.
Поменьше размером, Энни. Biraz daha küçük Annie.
Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. Sicimi keşfetmek için zamanda yeteri kadar geri gitmek için galaksimiz boyutunda bir çarpıştırıcıya ihtiyaç duyulur.
Неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов движется к городу. Wraith dartı boyutunda tanımlanamayan bir araç şehre doğru yöneldi.
Стань размером с медведя. Bir ayı gibi büyü.
Есть старые сказки про ледяных пауков размером с псину. Köpek kadar büyük örümceklerle ilgili de eski hikayeler var.
Нам нужен магнит размером с фуру. Tek ihtiyacımız kamyon büyüklüğünde bir mıknatıs.
У нее синяк размером с блюдце. Kıçında tepsi kadar bir çürük oluşacak.
На ее сканировании видно опухоль мозга размером с орех. Tomografi taraması ceviz büyüklüğünde bir beyin tümörü olduğunu gösteriyordu.
Разделся до трусов ел кусок сыра размером с автомобильный аккумулятор. Belime kadar çıplak vaziyette araba aküsü büyüklüğünde peynir kalıplarını yiyordum.
Размером с маленькую лошадь. Küçük bir at büyüklüğünde.
Пчела бы тогда была размером с Майкла Джордана. Bu LeBron James boyutlarında bir arı olması demek.
Вы знаете, что здесь существовало ракообразное, размером с Бьюик? Burada araba büyüklüğünde ıstakoza benzeyen kabuklu bir hayvan olduğunu biliyor muydun?
Аэропорт размером с гостиную. Havalimanı oturma odası büyüklüğünde.
Доктор, этот астероид размером с земную Луну. Bu göktaşının büyüklüğü neredeyse Dünya uydusu ay kadar.
Поймаем рыбу размером с твоего старика. Baban kadar büyük bir balık yakalarız.
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,.. Почти размером с человека. Bu çizikler çok daha küçük bir şey tarafından yapılmış, neredeyse insan boyunda.
Он размером с карандаш и питается муравьями. Yalnızca bir kalem boyutunda ve karıncalarla besleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!