Примеры употребления "работающий" в русском

<>
Расиль Калиф информатор, работающий под прикрытием на русскую мафию. Rasil Kalif, Rus mafyası için çalışan gizli bir ajan.
Вы даёте мне работающий "Зет"? Bana çalışan bir zat silahı mı veriyorsun?
Как консультант работающий на якудзу отрабатывает свою зарплату? Yakuza için çalışan bir danışman nasıl para kazanır?
Я -ти летний старик, работающий на тупиковой работе в закусочной. Ben bok çukurundaki bir restoranda çalışan, seksen yaşında bir herifim.
Я расследователь, работающий по вопросам наследства. Bir miras davası üzerine çalışan bir araştırmacıyım.
Там есть работающий генератор, он заправлен. Orada dolu ve çalışan bir jeneratör var.
Человек, работающий на Доминика. Dominic için çalışan bir adam.
Подтверждено. У Колсона есть еще человек, работающий с ним, угадай кто. Coulson'ın güce sahip beraber çalıştığı başka biri olduğu doğrulandı ve tahmin et kim.
Одним из участников этой лекции был Мо Берг бывший профессиональный бейсболист, на то время работающий на ЦРУ. Dinleyicilerden biri, Amerikan gizli servisi adına çalışan, ve eski bir profesyonel beysbol oyuncusu olan Moe Berg'dü.
Детройт - город-призрак, банкрот, где больше вероятность словить пулю, чем найти работающий уличный фонарь. Detroit iflas etmiş, hayalet bir şehir. Sokakta vurulma şansın, çalışan trafik lambası görme şansından çok.
Это своего рода псих работающий один. Böyle deli adamlar genelde yalnız çalışır.
Не помешало бы снова иметь работающий шаттл. Tekrar çalışan bir mekiğimizin olması iyi olurdu.
У нас есть связной работающий здесь, с отдаленными связями с радикальной группой Муслим. Ayrıca radikal Müslüman bir grupla uzaktan bağlantısı olan ve burada çalışan bir hademe var.
Учёный, работающий в исследовательском отделе компании. Şirketin ARGE bölümünde çalışan bir bilim adamı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!