Примеры употребления "çalışan bir" в турецком

<>
Yemeni'li Noon Arabia, işçi olarak çalışan bir kız çocuğunun Ameen Alghaberi tarafından çekilen bu fotoğrafını Twitter'da paylaştı. Yemeni Noon Arabia распространил в Twitter эту фотографию работающего ребенка из Йемена.
Çoğu kişiye göre Catco Worldwide Media'da çalışan bir muhabirim. Для большинства людей я журналист в мировой компании CatCo.
Çalışan bir araba bulmadan bizi öldürecekler. мы не успеем найти работающую машину.
İzinsiz arama yaparken videoda görüntülenen kişi Santa Barbara polisi için çalışan bir psişik danışman, Shawn Spencer. Этот человек на видео производит несанкционированный обыск, это Шон Спенсер, ясновидец консультант Департамента Полиции Санта-Барбары.
Paralı asker olmadan önce devlet adına çalışan bir tetikçiymiş. Он был правительственным убийцей. Потом продался частным военным компаниям.
Aksanımdan New York Şehrinde çalışan bir polis olmadığımı ya da psikiyatrist olmadığımı anlayabilirsin. Как ты возможно понял по моему акценту, Я не офицер полиции Нью-Йорка.
Üçüncü katta çalışan bir mimarım. Я архитектор с третьего этажа.
Nükleer santralde çalışan bir havalandırma sistemin yok mu? У вас нет системы вентиляции на атомной электростанции?
Silah fabrikasında çalışan bir adam. Какой-то парень с оружейной фабрики.
Çünkü burada yaşamaya çalışan bir grubun günlük hayatlarına güvenle dönebilmeleri için tek yol. Только так группа людей, которая пытается здесь жить, сможет безопасно передвигаться.
Max, çalışan bir duşumuz olmazsa ne yapacağız? Макс, что мы будем делать без душа?
Bunu kim yazdıysa, sağlak gibi göstermeye çalışan bir solakmış. Тот, кто написал это - левша, притворяющийся правшой.
Ben yıllardır futbol dünyasında çalışan bir nörologum. Я невролог, много лет лечил футболистов.
Tekrar çalışan bir mekiğimizin olması iyi olurdu. Не помешало бы снова иметь работающий шаттл.
Çünkü yemin ederim ki, merdivenlerde Miley Cyrus dans figürlerini çalışan bir grup yarı çıplak kız gördüm. Клянусь тебе, я только что наткнулась на компашку полуодетых девиц, которые повторяли танец Майли Сайрус.
O daha yetişkin olmaya çalışan bir çocuk ve bu onun aklını yakacak. Она - ребёнок. Пытается быть взрослой, и это выжжет ей разум.
Kıyametten önce Milli Muhafızlarda çalışan bir teğmendim. До апокалипсиса я была лейтенантом национальной гвардии.
Yakuza için çalışan bir danışman nasıl para kazanır? Как консультант работающий на якудзу отрабатывает свою зарплату?
Yanımda çalışan bir melek var. Теперь на меня работает ангел.
Birkaç yıldır Fat için çalışan bir adam var. Он работал на Фэта пару лет тому назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!