Примеры употребления "çalışır" в турецком

<>
Cihaz, GSM şebekelerinde (850 / 900 / 1800 / 1900) ve UMTS'de (2100) çalışır. Аппарат работает в сетях GSM (850 / 900 / 1800 / 1900) и UMTS (2100).
Birileri, her zaman inandığın şey konusunda seni ikna etmeye çalışır. Кто-нибудь всегда пытается вызнать у тебя, во что ты веришь.
Tehlikede yaşıyorsun. Bana veya gerçek bir nakliyeciye çalışsan günde saat çalışır hem uykunu hem paranı alırsın. Ведь ты себя гробишь, а если будешь работать у меня отработал восемь часов и все.
İki kişi çalışır, bir kişi dinlenir. Ха. Два человека работают, один спит.
Gus arabada bekliyor, motor çalışır vaziyette, tekerlekler gözlemeleri işaret ediyor. Гас в машине, двигатель включен, колеса привезут нас к блинам.
Bilmeliydim, bir kez hükümete çalışan, hep hükümete çalışır. Кто работал на правительство, всегда будет работать на правительство.
Bazı çocuklar spor yapar ya da çalışır. Некоторые дети занимаются спортом или находят работу.
Direksiyon ve yaşam destek tekrar çalışır duruma geldi. Отлично. Рули и фильтры снова в рабочем состоянии.
Profesör Robins sadece en iyilerle çalışır. Профессор Робинс работает только с лучшими.
Baban, bir kaç antika 'Tears for Fears' şarkılarını haykırırken dans etmeye çalışır. А отец пытается с ней потанцевать под какую-нибудь древнюю песню Tears for Fears про крики.
Evet, alışveriş merkezinde, çörek standında çalışır diye düşündüm. Onun yanında değil. Да, в торговом центре, укладывать булочки, а не работать на...
İşçiler çalışır! Yazarlar kitap okur! Рабочие работают, писатели читают книги.
Zaytsev'e söyle, ya Tobin ile çalışır ya da gemimden defolup gider. Скажи Зайцеву, пусть работает с Тобином или валит с моей лодки.
Dinah Laurel Lance her zaman dünyayı kurtarmaya çalışır. Дина Лорел Лэнс - всегда пытается спасти мир.
Ne tür bir ortopedist burada çalışır ki? Что за ортопед работает в таком месте?
Ama Eddie Alvarez yalnız çalışır. Но Эдди Алварез работает один.
Burada çalışır vaziyette bir telefon olması lazım! Здесь должен быть телефон, который работает.
Nokia Lumia 720, önceden kurulmuş Windows Phone 8 işletim sisteminde çalışır. Nokia Lumia 720 работает под управлением операционной системы Windows Phone 8.
Babam evde çalışır ve ben de okula giderim. Папа работает дома. А я хожу в школу.
Kulüp şu anda OL Groupe adı altında Avrupa Menkul Kıymetler Borsası'nda çalışır. Клуб в настоящее время работает на европейской фондовой бирже под именем OL Groupe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!