Примеры употребления "пытаемся найти" в русском

<>
Мы пытаемся найти мужчину, который представился фотографом на выступлении сенатора. Ayrıca bu sabah senatörün toplantısına fotoğrafçı olarak giren bir adamı arıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями. İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между этими смертями. Bu ölümler arasında bir bağlantı kurmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между убийствами. Cinayetler arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти актуатор. Bir işletici bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти твою бывшую. Eski sevgilinin yerini bulmaya çalışıyoruz.
Просто пытаемся найти что-нибудь по разумной цене. Makul fiyatı olan bir şey bulmaya çalışıyoruz.
Именно его мы и пытаемся найти, О 'Нилл. Yerini tespit etmeye çalıştığımız adam o, O 'Neill.
Мы пытаемся найти виновного. Bunun sorumlusunu bulmaya çalışıyoruz.
Поэтому мы пытаемся найти лидера. Bu yüzden liderlerine ulaşmak istiyoruz.
Пытаемся найти себе партнера для игры в покер. Poker oyunu için başka bir oyuncu bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти того мальчишку. Geçen hafta buraya getirdiğimiz çocuğu...
Пытаемся найти выход из колонии. Koloniden çıkış yolu bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся помочь людям найти родственников. İnsanların yakınlarını bulmasına yardım etmeye çalışıyoruz.
На странице Twitter тоже можно найти потрясающие фотографии: TRYWORKS tarafından: Kapibara - san yeni bir oyun için LINE Pokopan ile işbirliği yapıyor!
Мы только пытаемся всё уладить. Biz de yardımcı olmaya çalışıyoruz.
Это не только повод собраться всей семьей, но еще возможность для родителей найти жен своим сыновьям: Bu düğünler sadece akrabaları bir araya getirmekle kalmıyor, annelerin oğulları için bir eş bulmasına da olanak sağlıyordu:
Мы до сих пор пытаемся все осмыслить. Hala bu olanlara bir anlam vermeye çalışıyoruz.
Почему тогда ты помогаешь найти лекарство. Neden bu tedaviyi bulmamıza yardım edesin?
Саттон, мы посто пытаемся защитить тебя. Sutton, biz sadece seni korumaya çalışıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!