Примеры употребления "пусть одевается потеплее" в русском

<>
Да, она одевается наверху. Var, üst katta giyiniyor.
Можно было встретиться в месте потеплее. Biraz daha sıcak bir yerde buluşabilirdik.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Этот чувак из Бруклина. Он так не одевается. Brooklyn'de yasiyor bu herif, hayatta boyle giyinmez.
Тебе надо потеплее одеваться. Kalın bir şeyler giy.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует. Çok güzel giyiniyor, çok güzel dans ediyor.
Можно сделать тут потеплее? Sıcaklığı biraz arttırabilir misin?
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Кто одевается лучше? " Kim daha güzel giyinmiş.
Если бы я вернулся из мертвых, я бы предпочел что-нибудь потеплее. Ölümden geri dönmek zorundaysam neden Jamaika gibi sıcak bir yere gidemiyorum ki?
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Зачем она красится, причесывается, одевается так красиво? Neden makyaj yapıp, saçını yapıp, güzel giyiniyor?
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Арчи так одевается на все вечера! Archie partilerde her zaman güzel giyinir.
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
она плоская, как доска, одевается, как мальчишка, а теперь хочет тату? Tahta gibi göğüsleri var, erkek gibi giyiniyor ve şimdi de kalkıp dövme mi istiyor?
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
Крейн забавно одевается, и он говорит как герой романа Джейн Остин. Crane oldukça komik giyiniyor, ve evet Jane Austin romanlarındaki tarzda konuşuyor.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!