Примеры употребления "пусть идет" в русском

<>
Жизнь пусть идёт своим чередом. Bırak dünya kendi kendine dönsün.
Панча, пусть идет. Pancha, bırak gitsin.
Не будь таким строгим, солдат. Пусть идёт. Bu kadar sert olma asker, bırak gitsin.
Пусть идёт, Полли! Bırak gelsin, Polly.
Пусть идёт, Коди. Cody, bırak gitsin.
Пусть идет, Дэвон. Bırak çıksın, Devon.
Пусть идет, Киллиан. Bırak gitsin, Killian.
Пусть идёт, Лаура. Bırak gitsin, Laura.
Пусть идет, Ной. Bırak onu, Noah.
Доработка и установка оборудования идёт по расписанию. Modifikasyon ve ekipman yükleme programa göre ilerliyor.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Лысый, коричневый пиджак, идет в главный зал. Kel, kahverengi ceketli, ana salona doğru ilerliyor.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Так как идет Большое Чаепитие? Çay Partisi olayı nasıl gidiyor?
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Дневной свет вам идет больше. Gün ışığında çok iyi görünüyorsunuz.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Нет, это идет в компост. Oh, orası organik gübreye gidiyor.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Мой красавец идёт на выпускной. Benim yakışıklı oğlum baloya gidiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!