Примеры употребления "пустая трата времени" в русском

<>
Пустая трата времени, и к чему всё это? Zamanı nasıl da boşa harcıyoruz. Onca zaman nereye gidiyor?
Вероятно просто пустая трата времени. Herhalde sadece zaman kaybı olurdu.
Да. Насчёт Источника. Пустая трата времени... Pınar'a gelince, aslında zaman kaybı.
А это пустая трата времени? Peki bu zaman kaybı mı?
Это пустая трата времени! Bu sadece zaman kaybı!
Майор, Тилк погиб и этот спор пустая трата времени. Binbaşı, Teal'c öldü, ve bu tartışma zaman kaybı.
Боже, это пустая трата времени. Tanrım, bu sadece zaman kaybı.
Хорошая беседа - не пустая трата времени, правда? İyi bir sohbet asla vakit kaybı olmaz değil mi?
Пустая трата времени, Боб. Bu zaman kaybı, Bob.
Позволь предположить, это пустая трата времени? Bunun zaman kaybı olduğunu söyleme izni istiyorum.
Пустая трата времени и все такое. Ne kadar büyük bir zaman kaybı.
Пустая трата времени, все равно что идти на Гитлера с чемоданом взрывчатки... Bu zaman kaybı. Hitler'in patlayan bir çantası olması gibi bir şey. Unut bunu.
Утверждать, что он не публичная персона - пустая трата времени. Sıradan biri olduğu savunması hiç tutmaz, değil mi? Hayır.
Пустая трата времени Индеец. Zaman kaybı, İndio.
Если убийца выбросил пистолет в море, это пустая трата времени. Katil, silahı denize attıysa bile bu yaptığımız tamamen vakit kaybı.
Другой просто пустая трата времени. Diğer herkes sadece zaman kaybı.
Поиск следов пороха - пустая трата времени. Tam bir zaman kaybı, eğer sen...
Это пустая трата времени, Баран. Bu bir zaman kaybı, Baran.
DOS и ранние Mac OS имели единое адресное пространство, разделяемое всеми процессами, поэтому в таких системах отображение памяти - пустая трата времени. DOS ve eski Mac OS, tüm programlar tarafından paylaşılan tek bir geniş adres alanına sahiptir, bu nedenle bu sistemlerde haritalama hiçbir fayda sağlamaz.
Я думаю эта пустая трата денег налогоплательщиков на подписание и распечатку документа ничего не говорящего о принуждении. Bunu imzalamak, vergi mükelleflerinin parasını çöpe atmaktan başka bir şey değil. Zorla kabul ettirilenlerden bahsetmemek için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!