Примеры употребления "прошлой среды" в русском

<>
Да, с прошлой среды. Evet, geçen çarşambadan beri.
Она больна с прошлой среды. O geçen çarşambadan beri hasta.
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Значит, эти карты за вечер среды. Pekala, bu haritalar çarşamba akşamına ait.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил. Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Как на счет среды? Peki ya Çarşamba günü?
Прошлой ночью напали на охотника! geçen gece bir saldırı oldu!
И каждый вечер среды я видел эту женщину. Her Çarşamba gecesi de bir kadın dikkatimi çekerdi.
Только приступил прошлой ночью. Dün gece başladım okumaya.
Должно хватить до среды. Çarşambaya kadar idare eder.
Прошлой осенью меня приглашали преподавать в Филадельфию. Geçen sonbahar Philadelphia'dan bir iş teklifi aldım.
Это изобретатель окружающей среды и первый император Луны - Эл Гор! Karşınızda, Ay'da yaşamın kurucusu ve ilk imparatoru, Al Gore.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью. Yerel karakolun kayıt defterine dün gece çifte cinayet girilmiş.
Сейчас ясное, раннее утро среды. Aydınlık ve erken bir Çarşamba sabahı.
Смотрю запись прошлой ночи! Dün geceki videoyu izliyorum.
Даже слишком все весело для среды. Çarşamba için bu kadar eğlence fazla.
Прошлой ночью я был не в форме. Dün gece pek iyi bir durumda değildim.
Что насчет факторов среды? Çevresel faktörler nasıldı peki?
Помните, как на прошлой неделе мы оперировали лесоруба? Geçen hafta bir baltacıyı ameliyat etmiştik, hatırlıyor musun?
Вы изменили настройки контроля окружающей среды? Çevresel kontrol sistemleri kontrol ettin sanırım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!