Примеры употребления "пройтись" в русском

<>
Хотела пройтись по твоему расписанию на эту неделю. Haftanın geri kalanı için programının üstünden geçmek istedim.
Я бы хотела пройтись с ней по списку приглашенных. Davetiyeler konusunun üzerinden bir kez daha geçmek isterim de.
Во-первых, я должен тебя попросить пройтись по прямой линии. İlk, ı'm olacak düz bir çizgide yürümek istemek zorundayım.
Мне ещё пришлось пройтись по домам в качестве его девушки. Ayrıca kız arkadaşı olarak birkaç eve de gitmek zorunda kaldım.
А я решил пройтись по пляжу. Ben de kumsalda dolaşmaya karar verdim.
Сегодня такой хороший день, решил пройтись. Hava çok güzel, canım yürümek istedi.
Руби, не хочешь пройтись по магазинам? Hey Ruby, alışverişe gitmek ister misin?
Можно мне пройтись с вами? Acaba sizinle birlikte yürüyebilir miyim?
Просто попытайтесь пройтись по своим следам. Ne yaptığını tek tek hatırlamaya çalış.
А его сестра попросила меня пройтись с ней по магазинам. Onun kardeşi de benimle alışverişe gitmek istedi. Oo çok tatlı.
Нужно пройтись по сегодняшним репликам. Bugünkü sayfaların üstünden geçmemiz lazım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!