Примеры употребления "происшествие" в русском

<>
Если бы убийца был мусульманином, западные СМИ развернули бы войну против ислама и мусульман, но так как убийца был одним из них, то это просто происшествие Katil Müslüman olsaydı, Batılı basın İslama ve Müslümanlara savaş açardı ama katil onlardan biri diye, sadece olay olarak görülüyor.
Небольшое происшествие, вот и все. Küçük bir kaza, o kadar.
Вы видели это происшествие? Siz kazayı gördünüz mü?
Это происшествие вновь напомнило нам об опасностях Формулы. Kaza Formula'in tehlikelerini bir kez daha hatırlatmış oldu.
Монсеньор, в общем зале случилось происшествие. Monsenyör, ortak odada bir kargaşa yaşandı.
Этим утром было происшествие на проспекте Либертадор... Bu sabah Libertador Bulvarı'nda bir kaza yaşandı.
Нет, спутник засек ещё одно электростатическое происшествие менее чем в км отсюда. Hayır, uydu buradan kilometre bile uzakta olmayan başka bir elektrostatik olay yakalıyor.
Мы здесь чтобы обсудить происшествие на Бэдфорд авеню. Bedford sokağında olan olayla ilgili konuşmak için buradayız.
Томми, похоже у нас тут происшествие. Tommy, bir sorun var gibi görünüyor.
Это было удивительное происшествие, произошедшее минут назад на -ом участке. Hayret verici bir olay dakika önce .caddedeki polis karakolu önünde yaşandı.
Происшествие - автомобильная авария. Vaka - otomobil kazası.
Происшествие произошло, когда регулировщик потерял контакт с судном. Olay, trafik kontrolünün gemiyle irtibatı kaybetmesinden sonra yaşandı.
Меня так расстроило это происшествие. Bu olay beni şoke etti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!