Примеры употребления "происходить" в русском

<>
Когда изменения начали происходить автоматически? Değişiklikler ne zaman otomatikleşmeye başladı?
Но они продолжали происходить. Fakat olaylar devam etti.
Что-то похожее должно происходить во время этого ритуала. Bu ritüel esnasında, benzer bir şeyler olmalı.
То есть это может происходить даже сейчас. Hatta şu an da bile oluyor olabilir.
А почему что-то должно происходить? Neden bir şeyler olsun ki?
Это просто начало происходить. Birden bire olmaya başladı.
Как все это может происходить с одним человеком? Bütün bunlar tek bir insanın başına nasıl gelebilir?
И это просто продолжало происходить. Ve bunlar olmaya devam etti.
Теперь вот так всё будет происходить? İşler artık bu şekilde mi yürüyecek?
Но потом стали происходить всякие странные вещи. Ama ondan sonra işler biraz garipleşmeye başladı.
Дженна, единственный способ заставить вещи происходить в реальном мире - это принимать решения. Jenna, gerçek dünyada bir şeylerin olmasını sağlamın tek yolu gücü eline almakla olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!