Примеры употребления "произошедшее" в русском

<>
Я видел всё произошедшее. Ben bütün olanları gördüm.
Боюсь, произошедшее сегодня было выше понимания Лестера. Bu gece olanlar, Lester'a fazla geldi sanırım.
Прошу прощения за произошедшее. Demin olanlar için üzgünüm.
Так что учитывая произошедшее в кабинете осмотра, ему вполне могло сорвать крышу. Yani, muayene odasında olan şeylere bağlı olarak, kendisini tamamen kaybetmiş olabilir.
Произошедшее было такой трагедией. Olan şey bir trajediydi.
Тимми, прости меня за произошедшее. Timmy, beni olanlar için affet.
Тебе не интересно произошедшее с ведьмами со старых земель? Eski topraklarımızdaki cadılara ne olduğunu merak ettin mi hiç?
Произошедшее - ужасная трагедия. Korkunç bir trajedi gerçekten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!